翻訳と辞書 |
Prise de Parole Inc v Guérin, Éditeur Ltée : ウィキペディア英語版 | Prise de parole Inc v Guérin, éditeur Ltée
''Prise de parole Inc v Guérin, éditeur Ltée'' 〔(1996), 104 FTR 104, 66 CPR (3d) 257 (de parole'' ), aff'd (1996) 121 FTR 240 (note), 73 CPR (3d) 557 (FCA)〕 is a leading Canadian case on moral rights in Canadian copyright law. The Federal Court of Canada found that the plaintiff's moral rights had not been violated because there was no objective evidence that the reproduction caused harm to his reputation. ==Background== In 1992, the defendant Guérin, éditeur Ltée published a literary collection to be used in schools, entitled ''Libre expression'', which contained a number of stories and excerpts of stories. One of the stories included was a substantial extract from ''La vengeance de l'orignal'' by Doric Germain. Germain had assigned copyright to his work to Prise de parole Inc., the plaintiff.〔''Prise de parole'' at paras 1-2.〕 Under Canadian copyright law, moral rights cannot be assigned. Germain therefore retained these rights, and claimed at trial that the defendant had distorted his work by taking extracts while omitting subplots and context. The excerpts of the story were also presented out of order in the collection.〔''Prise de parole'' at para 26.〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Prise de parole Inc v Guérin, éditeur Ltée」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|